2010-02-27Nouvelle
Réveillez-vous! - Sleep Country, dormez-vous?
GATINEAU, 27 février 2010 /CNW Telbec/ - Respect de
l'environnement,
Les appellations anglaises suivantes ont fait place pour l'ensemble
du Québec à des versions françaises afin de respecter son
environnement linguistique et son écologie culturelle : Marché
Express (On the Run), Bureau en gros (Business Depot), Tigre Géant
(Giant Tiger), L'Équipeur (Wear House), PFK Poulet frit Kentucky
(Kentucky Fried Chicken), Centre japonais de la photo (Japan Camera
Center), Queues de castor (Beaver Tail), Chalet suisse (Swiss
Chalet), Village des valeurs (Value Village), La Baie (The Bay), La
Source (The Source), Couche-Tard (Winks), Dollar ou deux (Buck or
Two), etc.
Aucune des ces entreprises n'a traité l'Outaouais différemment de
l'ensemble du Québec, sauf Sleep Country Canada qui, par sa
stratégie de mise en marché qui repose sur un partitionisme
linguistique, a choisi d'annexer l'Outaouais à l'Ontario !
Contrairement donc à ceux des autres régions du Québec qui arborent
tous le nom "Dormez-vous?" les établissements de l'Outaouais
affichent sur leurs façades la dénomination anglaise "Sleep
Country".
"Nous déplorons que la direction de Sleep Country Canada n'ait pas
encore compris que le Québec est entièrement français", de déclarer
le porte-parole de la Coalition et président d'Impératif français
Jean-Paul Perreault, avant d'ajouter : "cette manifestation veut
leur rappeler que l'Outaouais est français, que l'Outaouais est
québécois. S'ils ne comprennent pas le message que nous lançons
aujourd'hui, les consommateurs québécois, eux, comprendront qu'il
n'y a pas que dans les commerces Sleep Country ou Dormez-vous?
qu'ils pourront dorénavant se procurer des matelas."
Mario Beaulieu, président de la Société Saint-Jean-Baptiste de
Montréal, considère "que le statut du français au Québec est
l'affaire des citoyens et organismes de la société civile de toutes
les régions. Par leur vote économique, les citoyens pour le
français peuvent constituer un pouvoir de pression considérable.
Faire du français la véritable langue commune au Québec, c'est une
question de fierté! Réveillons-nous!"
Le représentant de la FTQ, M. Dino Lemay, a ajouté : "Nous sommes
indignés que Sleep Country déquébécise l'Outaouais. Nous avons déjà
trop de difficultés en Outaouais avec le respect du droit de
travailler en français sans avoir en plus à supporter l'arrogance
d'une entreprise qui s'affiche en anglais alors que partout
ailleurs au Québec, elle le fait en français."
Solidarité et résistance linguistique
La Coalition Québec français profite de ce rassemblement pour
inviter la population à la solidarité en communiquant en français
avec tous les Québécois et à résister à l'anglicisation commerciale
en n'encourageant que les établissements commerciaux où tout est en
tout temps, sans exception, entièrement en français : accueil,
service, langue de travail, messages au répondeur, publicité,
produits, musique ambiante, etc.
(*) Participent à la Coalition Québec français : Impératif
français, la FTQ, la CSN, la SNQ, le RRQ, la SSJB de Montréal, le
Mouvement Montréal français...
- 30 -